^*^동의보감^*^/동의보감잡병편~02

온역을 치료하는 방법[瘟疫治法]

한들 약초방 2016. 5. 3. 09:02

 온역을 치료하는 방법[瘟疫治法

 

 

 

溫熱病者夏至前發爲溫病夏至後發爲熱病謂之伏氣傷寒所謂冬傷於寒春必病溫是也《丹心》

온열병(溫熱病) 하지(夏至) 전에 생기면 온병(溫病) 되고 하지가 지나서 생기면 열병(熱病) 된다. 이것을 복기상한(伏氣傷寒)이라고 한다. 겨울에 한사(寒邪) ()하면 봄에 가서 반드시 온병을 앓게 된다고 것은 이런 것을 두고 말이다[단심].

 

寒暄不時人多疾疫《得效》

 추워야 때에 춥지 않고 더워야 때에 덥지 않으면 흔히 돌림병이 생긴다[득효].

 

衆人病一般者是天行時疫治有三法宜補宜散宜降《丹心》

 여러 사람의 병이 비슷한 것은 돌림병이다. 치료하는 데는 3가지 방법이 있는데 보하는 , 발산시키는 , 내리는 것이다[단심].

 

治法切不可作傷寒正治而大汗大下但當從乎中治而用少陽陽明二經藥少陽小柴胡湯陽明升麻葛根湯(二方見寒門)加減治之《正傳》

 치료하는 방법은 결코 상한(傷寒) 정치법대로 지나치게 땀을 내거나 지나치게 설사시키지 말고 중간 정도의 치료로 소양(少陽) 양명(陽明), 2경맥의 약을 써야 한다   

 소양경(少陽經)에는 소시호탕(小柴胡湯)  양명경(陽明經)에는 승마갈근탕(升麻葛根湯) (升麻葛根湯, 2가지 처방은 상한문에 있다) 약재를 가감하여 치료한다[정전].

 

春發溫疫宜葛根解肌湯夏發燥疫宜調中湯秋發寒疫宜蒼朮白虎湯(方見暑門)冬發濕疫宜甘桔湯(方見咽喉)表證用荊防敗毒散半表裏證用小柴胡湯裏證用大柴胡湯(方見寒門)宜補宜散宜降用人中黃丸《入門》

 봄에 생긴 온역 때에는 갈근해기탕(葛根解肌湯) 쓰고 여름에 생긴 조역(燥疫) 때에는 조중탕(調中湯) 쓰며 가을에 생긴 한역 때에는 창출백호탕(蒼朮白虎湯) (蒼朮白虎湯, 처방은 더위문에 있다) 쓴다. 그리고 겨울에 생긴 습역 때에는 감길탕(甘桔湯) (甘桔湯, 처방은 인후문에 있다) 쓰는데 표증(表證) 때에는 형방패독산(荊防敗毒散) 쓰고 반표반리증(半表半裏證) 때에는 소시호탕 쓰며 이증(裏證) 때에는 대시호탕(大柴胡湯) (大柴胡湯, 처방은 상한문에 있다) 쓴다. 인중황환(人中黃丸) 보하는 데도 좋고 발산시키는 데도 좋으며 내리는 데도 좋다[입문].

 

溫病初證未端的先以敗毒散治之看歸在何經隨經施治《正傳》

 온병의 초기에 증상이 확실치 못하면 먼저 패독산으로 치료하면서 병이 어느 경에 속하는가를 보아 경에 따라 정확한 치료를 해야 한다[정전].

 

九味羌活湯治瘟疫初感一二日間服之取效如神方(方見寒門)《正傳》

 구미강활탕(九味羌活湯) (九味羌活湯, 처방은 상한문에 있다) 온역이 생긴 초기에 1-2 동안 먹으면 신기한 효과가 있다[정전].

 

又有大頭瘟蝦帢澜瘟別有條在下

 또한 대두온, 하마온, 노자온 등은 아래의 다른 조항에 있다.

 

瘟疫宜用聖散子十神湯柴胡升麻湯解肌湯香蘇散芎芷香蘇散(方見寒門)十味芎蘇散雙解散(方見寒門)淸熱解毒散加味敗毒散神授太乙散五瘟丹茵蔯丸人中黃丸如意丹黑奴丸《諸方》

 온역 때에는 성산자(聖散子) 십신탕(十神湯) 시호승마탕(柴胡升麻湯) 해기탕(解肌湯)

향소산(香蘇散)   궁지향소산(芎芷香蘇散)  (芎芷香蘇散, 처방은 상한문에 있다), 십미궁소산(十味芎蘇散)  쌍해산(雙解散) (雙解散, 처방은 상한문에 있다), 청열해독산(淸熱解毒散)  가미패독산(加味敗毒散)  신수태을산(神授太乙散)  오온(五瘟丹)  인진환(茵蔯丸) 인중황환(人中黃丸)  여의단(如意丹)  흑노환(黑奴丸) 등을 쓴다[저방].