^*^동의보감^*^/동의보감잡병편~02

양기석원(陽起石元)

한들 약초방 2016. 1. 29. 10:20

 

 양기석원(陽起石元)

 

 

治丈夫精冷眞精其不濃不兆施是以無子陽起石火絲子酒浸製鹿茸酒蒸焙天雄礐堛子炒肉蓉酒浸各一兩覆盆子酒浸石斛桑寄生沈香原蠶蛾酒灸五味子各五錢右爲末酒煮米糊和丸梧子大空心鹽湯下七九十丸《得效》

 

남자의 정액이 차고 멀거며 많지 않아서 임신을 하지 못하는 것을 치료한다.

양기석(불에 달구어 ), 새삼씨(토사자, 술에 담갔다가 법제한 ), 녹용(술로 축여 쪄서 약한 불기운에 말린 ), 천웅(싸서 구운 ), 부추씨(구자, 닦은 ), 육종용(술에 담갔다 ) 각각 40g, 복분자(술에 담갔다 ), 석곡(石斛), 뽕나무겨우살이(상기생), 침향, 원잠아(술로 축여 구운 ), 오미자 각각 20g.

위의 약들을 가루내어 술을 두고 찹쌀풀로 반죽한 다음 벽오동씨만하게 알약을 만든다. 한번에 70-90알씩 빈속에 소금 끓인 물로 먹는다[득효].

 

 

==================================================================================

출처 ; 동의보감(東醫寶鑑)(1613년) 득효(得效)

편명 ; 잡병편(雜病篇) 권십(卷十) 부인(婦人)

 

내용 ; 남자의 정액이 차고 정기(精氣)가 농밀(濃密)하지 않아서 임신이 되지 못하는 것을 치료하는 처방임

 

구성약재

구자(韭子): 37.5 g. 볶는다.

녹용(鹿茸): 37.5 g. 술로 쪄서 불에 쬔다.

복분자(覆盆子): 18.75 g. 술에 담근다.

상기생(桑寄生): 18.75 g.

석곡(石斛): 18.75 g.

양기석(陽起石): 37.5 g. 불에 태우고 간다.

오미자(五味子): 18.75 g.

원잠아(原蠶蛾): 18.75 g. 술로 굽는다.

육종용(肉蓯蓉): 37.5 g. 술에 담근다.

천웅(天雄): 37.5 g. 굽는다.

침향(沈香): 18.75 g.

토사자(菟絲子): 37.5 g. 술에 담근후 포제한다.

 

조제용법 ; 약재들을 가루내어 술을 넣고 쑨 찹쌀풀로 반죽한 다음 오동나무씨만하게 알약을 만든다. 한번에 70-90알씩 빈속에 소금 끓인 물로 먹는다.

 

주치병증