한들 약초방 2016. 2. 9. 08:59

 

 태을산(太乙散)

 

 

治胎驚天漿子天南星白附子天麻防風白茯各二錢全蝎朱砂各一錢麝香一字右爲末每取五分乳汁化下《入門》

 

태경(胎驚) 치료한다.

천장자(天漿子), 천남성, 노랑돌쩌귀(백부자), 천마, 방풍, 흰솔풍령(백복령) 각각 8g, 전갈, 주사 각각 4g, 사향 1g.

위의 약들을 가루를 내어 한번에 2g 젖에 먹인다[입문].

 

=================================================================================

출처 ; 동의보감(東醫寶鑑)(1613년) 입문(入門)

편명 ; 잡병편(雜病篇) 권십일(卷十一) 소아(小兒)

 

내용 ; 갓난아기의 태경(胎驚)을 치료하는 처방임

 

구성약재

방풍(防風): 7.5 g.

백복령(白茯苓): 7.5 g.

백부자(白附子): 7.5 g.

사향(麝香): 1 g.

전갈(全蝎): 3.75 g.

주사(朱砂): 3.75 g.

천남성(天南星): 7.5 g.

천마(天麻): 7.5 g.

천장자(天漿子): 7.5 g.

 

조제용법 ; 약재들을 가루내어 한번에 1.875g씩 젖에 타 먹인다.

 

주치병증

태경(胎驚)

갓난아이의 경풍(驚風)을 말함. 태경(胎驚)이라고도 함. 비정상적인 출산(出産)이나 선천적인 허약, 외사(外邪)에 의한 손상 등으로 발생한다

이명 ; 태경(胎驚)

 

================================================================================

출처 ; 의학입문(醫學入門)(1575년)

편명 ; ???

 

내용 ; 갓난아기의 태경(胎驚)을 치료하는 처방임

 

구성약재

남성(南星): 7.5g.

방풍(防風): 7.5g.

백부자(白附子): 7.5g.

복령(茯苓): 7.5g.

사향(麝香): 매우 적은 분량.

전갈(全蝎): 3.75g.

주사(朱砂): 3.75g.

천마(天麻): 7.5g.

천장자(天漿子): 7.5g.

 

조제용법 ; 약들을 가루내어 사용한다.

 

주치병증

태경(胎驚)

갓난아이의 경풍(驚風)을 말함. 태경(胎驚)이라고도 함. 비정상적인 출산(出産)이나 선천적인 허약, 외사(外邪)에 의한 손상 등으로 발생한다

이명 ; 태경(胎驚)