급경풍(急驚風)
♣급경풍(急驚風) ♣
◈急驚者因聞大聲或大驚而發紩過則如故此無陰也當下之宜利驚丸 ◈急驚者內有熱卽生風或因驚而發涎潮紩媛身體與口中氣皆熱及其發定或睡起卽了了如故用藥利下痰熱心神安寧卽愈《錢乙》 ◈급경풍은 큰 소리를 듣거나 몹시 놀라서 경련이 일다가 멎으면 전과 같은데 이것은 음이 없는 것이다. 이때는 마땅히 설사시켜야 하는데 이경환(利驚丸) 을 쓴다. 급경풍은 속에 열이 있어서 풍이 일어나는 것이다. 혹 놀라서 풍이 일어나고 느침이 흐르고 경련이 일며 몸과 입김이 다 달다가 그 발작이 멎거나 자고 일어나면 앓기 전과 같이 정신이 똑똑해진다. 약을 써서 담열이 대소변으로 나가면 마음과 정신이 편안해지면서 낫는다[전을].
◈急驚乃卒然得之心受驚肝主風致筋脈紩媛肝又主筋宜通心飮(方見上)瀉靑丸凉驚元大靑膏《得效》 ◈급경풍은 갑자기 생기는 병인데 이것은 심(心)이 놀란 것이다. 간(肝)은 풍(風)과 근맥(筋脈)을 주관하므로 경련이 이는 것이다. 간은 힘줄을 주관하므로 통심음(通心飮) (通心飮, 처방은 위에 있다), 사청환(瀉靑丸) 양경원(凉驚元) 대청고(大靑膏) 등을 쓰는 것이 좋다[득효].
◈急驚者因聞不常之聲或遇禽獸之吼以致牙關緊急壯熱涎潮竄視反張紩媛顫動口中熱氣頰赤脣紅大小便黃赤其脈浮數洪緊盖由內有實熱外挾風邪心家受熱而積驚肝家生風而發紩肝風心火二藏交爭血亂氣倂痰涎壅塞所以百脈凝滯關竅不通風氣蕃盛而無所泄故暴烈也《直小》 ◈급경풍은 이상한 소리를 듣거나 새나 짐승의 울음소리를 듣고 입을 꼭 다물며 높은 열이 나고 느침을 흘리며 눈알이 돌아가며 몸이 뒤고 젖혀지고 경련이 일며 몸을 떨고 입김이 달며 뺨과 입술이 붉고 대소변이 누르고 불그스름하며 맥(脈)이 부(浮), 삭(數), 홍(洪), 긴(緊)하다. 이것은 대개 속에 실열이 있고 밖으로는 풍사에 상해서 심이 열을 받아 쌓여서 경련이 일고 간이 풍을 일으켜 경련이 일어난다. 두 장에서 생기는 간풍과 심화(心火)가 서로 다투어 혈이 흩어지고 기가 담연과 엉키고 막힌 것이다. 그러므로 모든 경맥이 막혀 통하지 않고 관규(關竅)가 막혀서 풍기가 성하면서 나갈 길이 없으므로 병세가 급하고 심해진다[직소].
◈治法通關截風定紩去痰其熱尙作則當下之一泄已後急須和胃鎭心 ◈치료법은 잘 통하게 하고 풍기를 없애고 경련을 멈추며 담을 없앤다. 그래도 열이 나면 한번 설사시킨 다음 위를 편안하게 하고 마음을 진정시켜야 한다.
◈截風定紩先與開關散疝驚散次與驅風膏鎭心丸鎭肝丸錢氏安神丸鎭驚丸保幼化風丹靈神膏痰盛宜抱龍丸截風丸鎭安心神宜金箔鎭心丸寧心膏 ◈풍기를 없애고 경련을 진정시키는 데는 먼저 개관산(開關散) 체경산( 驚散) 을 쓴다. 그 다음 구풍고(驅風膏) 진심환(鎭心丸) 진간환(鎭肝丸) 전씨안신환(錢氏安神丸) 보유화풍단(保幼化風丹) 영신고(靈神膏)등을 쓴다. 담이 성하면 포룡환(抱龍丸) 절풍환(截風丸) 을 쓴다. 심신을 안정시키려면 금박진심환(金箔鎭心丸) 영심고(寧心膏)를 쓴다.
◈所謂溫驚丸利驚丸凉驚丸者盖虛則溫之實則利之熱則凉之是謂活法《直小》 ◈급경풍에는 온경환(溫驚丸) 이경환(利驚丸) 양경환(凉驚丸) 을 쓴다. 이것들은 대체로 허하면 따뜻하게 하고 실하면 설사시키고 열이 있으면 서늘하게 하는 것이므로 이것이 즉 활용하는 법이다[직소].
◈驚風形證不明若言陰證則渾身又溫若作陽證則又不大紩乃陰陽不和宜用防風溫膽湯下大驚元小驚元《得效》 ◈경풍의 증상은 똑똑하지 못해서 음증(陰證)이라고 하자니 온몸이 따뜻하고 양증(陽證)이라고 하자니 경련이 심하지 않으므로 이것은 음과 양이 조화되지 못한 것이다. 이때에는 방풍온담탕 달인 물로 대경원(大驚元)이나 소경원(小驚元)을 먹인다[득효].
◈急驚先當定紩紩由風也風由熱也紩旣已作方可下熱退驚熱若不退驚亦不散 ◈급경풍에는 먼저 경련을 진정시켜야 한다. 경련은 풍으로 나고 풍은 열로 난다. 경련이 이미 발작되었으면 열을 내리고 놀라는 증을 없애야 한다. 열이 내리지 않으면 놀라는 증도 없어지지 않는다.
◈急驚截風定紩爲要風紩旣定次與下熱熱去則無風風散則不紩《直小》 ◈급경풍에는 풍기를 없애고 경련을 진정시켜야 한다. 풍기와 경련이 진정된 다음에는 열을 내릴 약을 준다. 열이 내리면 풍기가 없어지고 풍기가 흩어지면 경련은 멎는다[직소]. |