9규에서 피가 나오는 것[九竅出血]
◈人卒大驚則九竅血皆溢出謂之九竅出血《本草》
◈갑자기 몹시 놀라면 9규에서 다 피가 나오는데 이것을 9규출혈이라고 한다[본초].
◈傷寒少陰證醫者不識强發其汗則伏熱逼血從九竅而出名爲下厥上竭不治(詳見寒門)
◈상한소음증(傷寒少陰證)인 것을 의사가 잘 알지 못하고 억지로 땀을 내게 하면 잠복된 열이 피를 억누르게 되기 때문에 9규에서 피가 나온다. 이것을 하궐상갈(下厥上竭)이라고 하는데 치료하지 못한다. (자세한 것은 상한문(傷寒門)에 있다).
◈九竅出血宜側柏散(方見上)又百草霜油髮灰龍骨末或吹入或敄之《入門》
◈ 9규에서 피가 나오는데는 측백산(側柏散) (側柏散, 처방은 위에 있다)을 쓰는 것이 좋다. 또한 가마밑검댕이나 기름묻은 난발(태워서 가루낸 것)이나 용골가루를 불어 넣거나 뿌려 넣어도 된다[입문].
◈卒驚悸九竅血皆溢出新屠猪羊血熱飮二升卽止又人有九竅四肢指奴間出血乃暴驚所爲取新生犢子臍中屎燒灰和水服日三四次又小喯搗取汁一盞酒半盞調和頓服乾者爲末冷水調服《本草》
◈ 갑자기 놀라고 가슴이 두근거리면서 9규에서 한꺼번에 피가 나올 때에는 갓 잡은 돼지나 양의 피(더운 것) 2되를 마시면 곧 멎는다. 그리고 9규와 손과 발가락 사이에서 피가 나오는 때도 있는데 이것은 지나치게 놀란 것으로 말미암아 생긴 것이다. 이런 데는 갓난 송아지배꼽 가운데 있는 시(屎)를 태워 가루를 내어 물에 개어 매일 서너번 먹는다. 또한 조뱅이(소계)를 짓찧어 즙을 내어 1잔을 술 반잔에 타서 한번에 마시거나 마른 것을 가루를 내어 찬물에 타 먹어도 된다[본초].
◈又法井華水卒曻其面勿令病人先知之《本草》
◈ 또 다른 방법은 새로 길어온 우물물을 갑자기 환자의 얼굴에 뿜어주는 것이다. 이것을 환자에게 먼저 알려 주지 말아야 한다[본초].
◈指縫瘙痒成瘡有竅出血不止多年糞桶濥恮燒灰傅之卽止《得效》
◈손가락 사이에 헌데가 생겨 가렵고 구멍이 나서 피가 계속 나올 때에는 오랫동안 땅 속에 묻혀 있던 대테( )를 태워 가루를 내어 붙이면 곧 멎는다[득효].
◈血自皮膚間甠出用煮酒甁上紙碎涑如楊花以手檢在出血處卽止《入門》
◈ 피가 피부로 물이 흐르듯이 나올 때에는 술을 만들 때 시루 위에 덮었던 종이를 비벼서 버드나무 꽃같이 만들어 피가 나오는 곳에 대고 손으로 누르고 있으면 곧 멎는다[입문].
◈坅中出血不止乃血虛也宜服十全大補湯《入門》(方見虛勞)
◈ 오금에서 피가 멎지 않고 나오는 것은 혈이 허하기 때문인데 십전대보탕(十全大補湯) (十全大補湯, 처방은 허로문에 있다)을 먹는 것이 좋다[입문]. |