♣성생활에서 삼가해야 할 것[陰陽交合避忌]㈜ ♣
◈凡男女交會當避丙丁日及弦望晦朔大風大兩大露大寒大暑大雷電大霹靂天地晦冥日月薄蝕虹霓地動則損人神不吉損男白倍令女得病有子必癩痴頑愚渾械聾墳攣跛盲惗多病短壽不孝不仁又避日月星辰火光之下神廟佛寺之中井爬疔厠之側塚墓尸樞之傍皆所不可夫交合如法則有福德大智善人降瞓胎中仍令性行調順家道日隆若不如法則薄福愚痴惡人來瞓胎中令性行凶險所作不成家道日否禍福之應有如影響可不戒哉《千金》
◈성생활을 할 때 병일(丙日)과 정일(丁日), 음력 보름과 그믐, 초하루, 바람이 심하고 비가 많이 오며 안개가 자욱하게 끼고 몹시 차거나 더운 날, 번개가 번쩍거리고 우렛소리와 벼락이 치는 날, 날씨가 흐려서 캄캄할 때, 일식, 월식, 무지개가 설 때와 땅이 진동할 때는 피해야 한다. 이러한 때에 성생활을 하면 신기(神氣)가 상해서 좋지 않은데 남자에게 더욱 더 해롭고 여자에게는 병이 생긴다. 만일 임신이 되면 전간(癲癎)과 바보, 미련하거나 벙어리, 귀머거리, 절름발이, 장님이 되거나 그밖에 병이 많이 생겨서 오래 살지 못하고 착하지 못한 자식이 생길 수 있다. 또 해와 달, 별, 불빛 등의 아래에서나 사당이나 절간에서나 우물, 부엌, 뒷간에서나 무덤이나 송장 곁에서는 다 성생활을 하는 것이 좋지 않다. 성생활 때 위에서 말한 것을 피하면 덕이 있어서 현명한 인물이 태어나서 성품과 행실이 온순하고 단정하여 집안이 날로 융성할 것이다. 그렇게 하지 않으면 우둔하고 미련하며 악한 자식을 낳게 된다. 혹 임신 중에 성품과 행실이 나쁘고 험악하면 어떤 일이든지 되지 않으며 집안이 날로 몰락한다[천금]. [註] 이상의 내용은 과학적 근거가 없는 내용이다. |
'^*^동의보감^*^ > 동의보감잡병편~02' 카테고리의 다른 글
임신 첫달[一月] (0) | 2016.01.29 |
---|---|
열 달 동안 태아가 자라는 것[十月養胎]㈜ (0) | 2016.01.29 |
임신[胎孕]㈜ (0) | 2016.01.29 |
한 가지 처방 (0) | 2016.01.29 |
또 한 가지 처방 (0) | 2016.01.29 |