♣가미출부탕(加味朮附湯) ♣
吐瀉後變成慢驚或因藏寒洞泄得者附子礐白朮各一兩肉豆埼氖二箇木香甘草灸各五錢右㵋末每二錢薑三棗二水煎服《入門》
◈토하고 설사한 뒤에 만경풍이 되거나 5장이 차서 심한 설사가 나는 것을 치료한다. 부자(싸서 구운 것), 흰삽주(백출) 각각 40g, 육두구(잿불에 묻어 구운 것) 2개, 목향, 감초(닦은 것) 각각 20g. 위의 약들을 거칠게 가루내어 한번에 8g씩 생강 3쪽, 대추 2알과 함께 물에 넣고 달여 먹인다[입문].
============================================================================= 출처 ; 동의보감(東醫寶鑑)(1613년) 득효(得效) 편명 ; 잡병편(雜病篇) 권삼(卷三) 습(濕)
구성약재 감초(甘草): 5.625 g. 볶는다. 백출(白朮): 5.625 g. 부자(附子): 75 g. 싸서 굽는다. 적복령(赤茯苓): 5.625 g.
조제용법 ; 약재들을 썰어서 1첩으로 하여 생강 7쪽, 대추 2알과 함께 물에 넣고 달여 하루에 두번 먹는다. 그런데 몸이 저리면 세번 먹는다. 약을 먹은 뒤에 머리가 좀 어지러운 것은 염려할 필요가 없다. 대체로 백출와 부자는 같이 피부 속을 돌아다니면서 물 기운을 몰아내기 때문에 그런 것이다.
주치병증 중습(中濕) (1) 습비(濕痺). [금궤요략(金匱要略)] <경습갈병맥증병치(痙濕暍病脈證幷治)>에서 "태양병(太陽病)으로 뼈마디가 아프면서 번열(煩熱)이 나고 맥이 침(沈)하면서 세(細)한 것을 습비라 한다.(太陽病, 關節疼痛而煩, 眽沈而細者, 此名濕痺.)"라고 하였다. [옥함(玉函)]에서는 중습(中濕)이라 하였다. 습비(濕痹). (2) 습사(濕邪)를 외감하거나 습사에 의해 내상되어 발생한 질병을 통틀어 일컫는 말. [고금의감(古今醫鑑)] <중습(中濕)>에 나옴. 살갗이 심하게 저리면서 감각이 없고, 숨이 차 호흡이 가쁘며, 나른하고 부어 더부룩하며, 허리와 사타구니가 아프고 팔다리와 몸이 뻣뻣하며, 팔다리 마디가 부드럽지 못한 등의 여러 가지 증후가 나타난다. (3) 유중풍(類中風)의 하나. 습중(濕中), 담중(痰中)이라고도 함. [만병회춘(萬病回春)] <중풍(中風)>에서 "중풍과 비슷한 증상이 있는데 중한(中寒), 중서(中暑), 중습…… 등이다.(類中風者則常有之, 有中寒, 中署, 中濕 …… 等症.)"라고 하였다. (4) 오사(五邪)의 하나. [난경(難經)] <사십구난(四十九難)>에서 "중풍(中風), 상서(傷暑), 음식노권(飮食勞倦), 상한(傷寒), 중습(中濕)을 오사라 한다.(有中風, 有傷暑, 有飮食勞倦, 有傷寒, 有中濕, 此之謂五邪.)"라고 하였다 이명 ; 습비(濕痹), 습중(濕中), 담중(痰中) |
'^*^동의보감^*^ > 동의보감잡병편~02' 카테고리의 다른 글
양유방(釀乳方) (0) | 2016.02.09 |
---|---|
성비산(醒脾散) (0) | 2016.02.09 |
온백환(溫白丸) (0) | 2016.02.09 |
황기탕(黃 湯) (0) | 2016.02.09 |
익황산(益黃散) (0) | 2016.02.09 |