◈治氣不宣通周身走痛白丑頭末二兩茴香炒穿山甲孌火氖懈各一兩半陳皮去白玄胡索甘草灸各一兩木香五錢右細末每二錢薑湯或溫酒調下《局方》
◈기가 잘 돌아가지 못하여 왔다갔다 하면서 몸이 아픈 것을 치료한다.
나팔꽃씨(견우자, 맏물가루) 80g, 회향(닦은 것), 천산갑(잿불에 묻어 구운 것) 각각 60g, 귤껍질(陳皮, 흰 속을 버린 것), 현호색, 감초 (닦은 것) 각각 40g, 목향 20g.
위의 약들을 가루를 내어 한번에 8g씩 생강 달인 물이나 데운 술에 타 먹는다[국방].
===============================================================================
출처 ; 동의보감(東醫寶鑑)(1613년) 국방(局方)
편명 ; 내경편(內景篇) 권일(卷一) 기(氣)
구성약재
감초(甘草): 37.5 g. 굽는다.
목향(木香): 18.75 g.
백축(白丑): 75 g. 분말로 만든다.
진피(陳皮): 37.5 g. 하얀부분을 제거한다.
천산갑(穿山甲): 56.25 g. 당화로 팽창하게 굽는다.
현호색(玄胡索): 37.5 g.
회향(茴香): 56.25 g. 볶는다.
조제용법 ; 약재들을 가루내어 한번에 7.5g씩 생강 달인 물이나 데운 술에 타 먹는다.
주치병증
변옹(便癰)
혈산(血疝), 변독(便毒)과 같음. 왼쪽 서혜부(鼠蹊部)에 생긴 옹저(癰疽) 성교에 너무 힘을 썼거나, 혹은 욕정을 참고 배설하지 못하여 정(精)과 혈(血)이 뭉쳐 중도(中途)에 막혀 있거나, 심하게 화를 내어 간(肝)을 손상하여 경락에 기혈이 막혀 생기거나, 양매창이 전염되어 생기기도 함. 초기에 살구씨 만하다가 커져 오리알 만해지고 몹시 딴딴하며 벌겋게 붓고 화끈거리며, 아프거나 아프지 않으며 열도 나지 않음. 곪아서 터진 후 구멍이 잘 아물지 않아 생선 주둥이 같다 해서 어구(魚口) 또는 어구창이라고 함.
양방병증 ; 종기증