♣자음양영탕(滋陰養榮湯) ♣
◈治消渴亡津液口燥咽乾當歸二錢人參生地黃各一錢半麥門冬白芍藥知母黃栢拄蜜水炒各一錢甘草五分五味子十五粒右犫作一貼水煎服《入門》
◈소갈로 진액이 없어져서 입이 마르고 목구멍이 마르는 것을 치료한다.
당귀 8g, 인삼, 생지황 각각 6g, 맥문동, 집함박꽃뿌리(백작약), 지모(꿀물에 축여 볶은 것), 황백(꿀물에 축여 볶은 것) 각각 4g, 감초 2g, 오미자 15알.
위의 약들을 썰어서 1첩으로 하여 물에 달여 먹는다[입문].
===========================================================
출처 ; 의학입문(醫學入門)(1575년)
편명 ; 외집권1(外集卷一),상한용약부(傷寒用藥賦),잡증(雜證)
구성약재
감초(甘草): 1.5 g.
당귀(當歸): 7.5 g.
맥문동(麥門冬): 3.75 g.
생지황(生地黃): 5.625 g.
오미자(五味子): 14 알(粒).
인삼(人蔘): 5.625 g.
작약(芍藥): 3.75 g.
지모(知母): 3.75 g.
황백(黃柏): 3.75 g.
조제용법 ; 물 끓여 따뜻하게 복용한다(水煎溫服)
주치병증
구조인건(口燥咽乾)
목이 마르고 입안이 조여드는 것 같은 증. 구갈(口渴)과는 다름. 대개 음식 부절, 노권(勞倦)으로 비위(脾胃)가 허약해져 진액이 잘 돌지 못해 생김. 또 오랜 병으로 허손(虛損)이 심해 신(腎)이 허해도 생김.
.양방병증 ; 구강건조; 목구멍 건조증
수휴화왕(水虧火旺)
(1) 수휴화염(水虧火炎). (2) 신음(腎陰)이 허해서 명문화(命門火)가 왕성하여진 것을 이르는 말.
한출부지(汗出不止)
땀이 그치지 않음
양방병증 ; 땀 |