♣신기산(神奇散) ♣
◈治便毒魚口瘡(便毒潰破者卽魚口瘡也)牡蠣大黃各三錢黃連黃芩黃栢金銀花連翹各一錢半穿山甲三片土炒木鱉子三箇去殼黃蠟三兩右犫分作二貼酒水各半煎服《回春》
◈변독(便毒)과 어구창(魚口瘡, 변독이 곪아 터진 것을 어구창이라고 한다)을 치료한다. 굴조개껍질(모려), 대황 각각 12g, 황련, 속썩은풀(황금), 금은화, 연교 각각 6g, 천산갑(흙과 함께 닦은 것) 3쪽, 목별자(껍질을 버린 것) 3개, 황랍 120g. 위의 약들을 썰어서 2첩으로 나누어 물과 술을 각각 절반씩 섞은 데 넣어서 달여 먹는다[회춘].
=================================================================================== 출처 ; 동의보감(東醫寶鑑)(1613년) 의감(醫鑑) 편명 ; 잡병편(雜病篇) 권오(卷五) 구토(嘔吐)
내용 ; 혈(血)이 허(虛)하고 화(火)가 있어서 삼양(三陽)이 고갈되어 생기는 열격(噎膈)과 반위(反胃)를 치료하는 처방임
구성약재 감초(甘草): 1.875 g. 곽향(藿香): 1.875 g. 당귀(當歸): 1.875 g. 술로 볶는다. 맥문동(麥門冬): 1.875 g. 목통(木通): 1.875 g. 반하(半夏): 1.875 g. 백복령(白茯苓): 1.875 g. 백작약(白芍藥): 1.875 g. 술로 볶는다. 백출(白朮): 1.875 g. 흙으로 볶는다. 빈랑(檳榔): 1.875 g. 생지황(生地黃): 1.875 g. 술로 볶는다. 오매육(烏梅肉): 1.875 g. 저령(猪苓): 1.875 g. 적복령(赤茯苓): 1.875 g. 적작약(赤芍藥): 1.875 g. 지모(知母): 1.875 g. 인유로 볶는다. 지실(枳實): 1.875 g. 진피(陳皮): 1.875 g. 천궁(川芎): 1.875 g. 술로 볶는다. 천문동(天門冬): 1.875 g. 축사(縮砂): 1.875 g. 향부자(香附子): 1.875 g. 황금(黃芩): 1.875 g. 볶는다. 황백(黃柏): 1.875 g. 인유로 볶는다.
조제용법 ; 약재들을 썰어서 1첩으로 하여 물에 달여 먹는다.
주치병증 유화(流火) 종아리에 생기는 단독(丹毒). 종아리가 빨갛게 부어 반들반들하면서 뜨겁고 아프므로 데인 것 같으며, 헐지도 문드러지지도 않고 대부분 장딴지 아래쪽에 나타난다.
혈허(血虛) 체내의 혈이 부족해 생긴 병증. 사려과도, 행방(行房), 기생충, 장부의 허손, 기허(氣虛) 등으로 생혈(生血) 기능이 장애 받아 일어남. 남자는 토혈(吐血), 사혈(瀉血)하고 부인은 산후붕루(産後崩漏)가 있음. 혹은 실도망행(失道妄行)으로 안화두훈(眼花頭暈)이 있고, 저녁에 열이 나고, 피부가 거칠어지며, 얼굴이 허옇고, 맥이 세(細)하고 무력(無力)함. 심하면 건혈로(乾血勞)가 됨. |
'^*^동의보감^*^ > 동의보감잡병편~02' 카테고리의 다른 글
낭옹(囊癰) (0) | 2016.01.07 |
---|---|
쌍해산(雙解散) (0) | 2016.01.07 |
옥촉산(玉燭散) (0) | 2016.01.07 |
소독음(消毒陰) (0) | 2016.01.07 |
모려대황탕(牡蠣大黃湯) (0) | 2016.01.07 |