♣천금보태환(千金保胎丸) ♣
◈凡婦人受胎經三月而墮者雖氣血不足乃中衝怴有傷中衝卽陽明胃怴供養胎孕至此時必須謹節飮食絶色慾戒惱怒服此藥庶免半産之患矣杜盓薑汁炒白朮土炒各二兩當歸酒洗熟地黃薑汁炒阿膠蛤粉炒成珠條芩炒益母草續斷酒洗香附米以酒醋鹽水童便各浸一包經三日焙乾各一兩川芎艾葉醋煮陳皮各五錢縮砂二錢半右爲末以棗肉和丸梧子大每百丸空心米飮呑下《醫鑑》
◈대개 부인들이 임신 후 3달이 지나서 유산되는 것은 기혈이 부족한데도 관계되나 중충맥(中衝脈)이 상한 데 중요한 원인이 있다. 중충은 즉 양명위맥(陽明胃脈)으로서 태아를 기르는 것이다. 이 시기에 이르면 임신부가 반드시 음식을 알맞게 먹어야 하고 성생활을 하지 말고 고민하거나 성내지 말아야 한다. 이 약을 먹으면 유산될 염려가 없다. 두충(생강즙으로 축여 볶은 것), 흰삽주(백출, 흙과 함께 닦은 것) 각각 80g, 당귀(술로 씻은 것), 찐지황(숙지황, 생강즙으로 축여 볶은 것), 갖풀(아교, 조가비가루와 같이 구슬처럼 되게 닦은 것), 속썩은풀(황금, 닦은 것), 익모초, 속단(술로 씻은 것), 향부미(술, 식초, 소금물, 동변에 각각 1몫씩 3일 동안 담갔다가 약한 불기운에 말린 것) 각각 40g, 궁궁이(천궁), 약쑥(애엽, 식초에 넣고 삶은 것), 귤껍질(陳皮) 각각 20g, 사인 10g. 위의 약들을 가루내어 대추살로 반죽한 다음 벽오동씨만하게 알약을 만든다. 한번에 100알씩 미음으로 빈속에 먹는다[의감].
=================================================================================== 출처 ; 동의보감(東醫寶鑑)(1613년) 의감(醫鑑) 편명 ; 잡병편(雜病篇) 권십(卷十) 부인(婦人)
구성약재 당귀(當歸): 37.5 g. 두중(杜仲): 75 g. 강즙으로 볶는다. 백출(白朮): 75 g. 흙으로 볶는다. 속단(續斷): 37.5 g. 술로 씻는다. 숙지황(熟地黃): 37.5 g. 강즙으로 볶는다. 아교(阿膠): 37.5 g. 합분을 구슬상태로 볶는다. 익모초(益母草): 37.5 g. 조금(條芩): 37.5 g. 볶는다. 향부미(香附米): 37.5 g. 술, 식초, 소금물, 동변으로 각각 3일동안 담근후 불에 쬐어 말린다.
조제용법 ; 약재들을 가루내어 대추살로 반죽한 다음 오동나무씨만하게 알약을 만든다. 한번에 100알씩 미음으로 빈속에 먹는다
효능 ; 공양태잉(供養胎孕)
금기사항 ; 임신후 3달 정도에 이르면 임신부가 반드시 음식을 알맞게 먹어야 하고 성생활을 하지말고 고민하거나 성내지 말아야 한다.
주치병증 기혈부족(氣血不足) 기와 혈이 부족한 것 |
'^*^동의보감^*^ > 동의보감잡병편~02' 카테고리의 다른 글
한 가지 처방 (0) | 2016.01.31 |
---|---|
화통탕(和痛湯) (0) | 2016.01.31 |
안영탕(安榮湯) (0) | 2016.01.31 |
궁귀보중탕(芎歸補中湯) (0) | 2016.01.31 |
오미안태환(五味安胎丸) (0) | 2016.01.31 |