정저 때 죽을 수 있는 증상[ 疽死證] ♣정저 때 죽을 수 있는 증상[ 疽死證] ♣ ◈煿瘡含蓄毒氣突出寸許痛痒異常一二日間害人甚速是尤在癰疽之上也《直指》 ◈정창 때 독기가 몰려서 1치 정도 되게 도드라져 올라오고 몹시 아프며 가려운 것은 1-2일 사이에 죽을 수 있다. 이렇게 되는 것이 몹시 빠른데 옹저보다 더 심하.. ^*^동의보감^*^/동의보감잡병편~02 2016.01.08
또 가지 처방 ♣또 가지 처방♣ ◈治煿疽危篤二服卽愈輕者一服效土蜂房一嚭蛇砡全者一條右盛器中黃泥固濟火禭存性爲細末每一錢空心好酒調服少頃腹中大痛痛止而其瘡已化爲黃水矣因服五聖湯《瑞竹》 ◈정저로 위독해진 것을 치료하는데 두번만 먹으면 곧 낫는다. 경한 것은 한번.. ^*^동의보감^*^/동의보감잡병편~02 2016.01.08
탈저정(脫疽 ) ♣탈저정(脫疽 ) ♣ ◈內經曰膏粱之變足生大煿盖因膏粱酒色蘊積惡毒或久患消渴之餘多有此瘡靈樞經所謂發於足傍名曰崲疽發於足指名曰脫疽其狀赤黑者死不治治不衰急斬之否則死正謂此也謂之脫疽以其指節潰爛脫去也《入門》 ◈『내경』에 “기름진 음식을 지나치게 먹으면 .. ^*^동의보감^*^/동의보감잡병편~02 2016.01.08
어제정(魚臍 ) ♣어제정(魚臍 ) ♣ ◈又有一種瘡頭黑深形如魚臍破之渗出黃水四畔浮漿謂之魚臍煿其毒尤甚絲瓜葉連鬚瘳白堛葉各等分硏搗如泥取汁以酒和服其滓貼腋下如病在左手貼左腋下在右手貼右腋下在左脚貼左嚰在右脚貼右嚰左身中貼心臍幷以帛縛住候肉下紅絲皆白則安矣或.. ^*^동의보감^*^/동의보감잡병편~02 2016.01.08
홍사정(紅絲 ) ♣홍사정(紅絲 ) ♣ ◈煿瘡或有一條如紅線直上倉卒之際急用鍼於紅線所至處刺出毒血然後以蟾曧乳香等膏於正瘡內塗之鍼時以病者知痛出血爲好否則紅線入腹必致危殆《綱目》 ◈정창이 생겼는데 혹 한 줄기의 벌건 줄이 잠깐 사이에 곧추 뻗어 올라가는 것을 말한다. 이때에는 .. ^*^동의보감^*^/동의보감잡병편~02 2016.01.08
정저를 치료하는 방법[ 疽治法] ♣정저를 치료하는 방법[ 疽治法] ♣ ◈凡煿瘡毒氣攻心欲死以鍼刺瘡心若覺痛有血下錠子若累刺至心側皆不通無血者急刺百會穴痛有血者下鋌子若無血以親人熱血代之猶活三四宜用廻瘡錠子碧霞錠子廻瘡蟾曧錠子《精義》 ◈대체로 정창의 독기가 속으로 들어가서 죽을 것같이 되.. ^*^동의보감^*^/동의보감잡병편~02 2016.01.08
정저의 형태와 증상( 疽형證) ♣정저의 형태와 증상( 疽형證) ♣ ◈煿疽生黃疱中或紫黑色初發必先痒後痛先寒後熱四肢沈重頭痛心驚眼花若大重則嘔逆爲難治《三因》 ◈정저 때에는 살이 누렇게 부풀어 오르는데 그 가운데가 혹 검붉어지기도 한다. 그리고 초기에는 반드시 먼저 가렵다가 아프고 춥다가 열이 나.. ^*^동의보감^*^/동의보감잡병편~02 2016.01.08
정저( 疽) ♣정저( 疽) ♣ ◈發於足上下名曰四淫其狀大癰不急治之百日死 ◈발의 아래 위에 생긴 것을 사음(四淫)이라고 하는데 그 생김새는 큰 옹저와 같다. 이것을 빨리 치료하지 않으면 백 일 이내에 죽을 수 있다. ◈發於足傍名曰崲疽其狀不大初從小指發急治之去其黑者不消輒益不治百日死.. ^*^동의보감^*^/동의보감잡병편~02 2016.01.08
영위반혼탕(榮衛返魂湯) ♣영위반혼탕(榮衛返魂湯) ♣ ◈主一切痰飮爲患專治痰腫又治癰疽發背流注腫毒赤芍藥木通白芷何首烏枳殼茴香烏藥當歸甘草各一錢右挫作一貼酒水各半煎服《醫林》 ◈여러 가지 담음으로 생긴 병을 주로 치료하는데 특히 담종(痰腫)을 낫게 한다. 또한 옹저(癰疽), 등창[發背], 유주종독.. ^*^동의보감^*^/동의보감잡병편~02 2016.01.08
유주골저(流注骨疽) ♣유주골저(流注骨疽) ♣ ◈流者行也注者住也或結塊或慢腫皆因素有痰火或感風寒邪氣流行至其痰注之處而發多生四肢或胸腹腰臀關節之處初起宜瘳浐法(方見下)實者十六味流氣飮(方見上)兼服竹瀝達痰丸(方見痰門)通用榮衛返魂湯合二陳湯(方見痰門)令其自消自潰若潰後久不斂宜.. ^*^동의보감^*^/동의보감잡병편~02 2016.01.08