^*^동의보감^*^/동의보감잡병편~01

백출복령탕(白朮茯 湯)

한들 약초방 2015. 12. 22. 13:59

 백출복령탕(白朮茯 )

 

♣ 治同上白朮白茯半夏各三錢神麴炒一錢麥芽五分右作一貼薑五片水煎服《東垣》

 

♣ 위와 같은 증상을 치료한다.

흰삽주(백출), 흰솔풍령(백복령), 끼무릇(반하) 각각 12g, 약누룩(신국, 닦은 ) 4g, 보리길금(맥아, 가루낸 ) 2g.

위의 약들을 썰어서 1첩으로 하여 생강 5쪽과 함께 물에 달여 먹는다[동원].

 

============================================================================

출처 ; 동의보감(東醫寶鑑)(1613년) 동원(東垣)

편명 ; 잡병편(雜病篇) 권오(卷五) 구토(嘔吐)

 

구성약재

맥아(麥芽): 1.875 g. 밀가루

반하(半夏): 11.25 g.

백복령(白茯苓): 11.25 g.

백출(白朮): 11.25 g.

신국(神麴): 3.75 g.

 

조제용법 ; 약재들을 썰어서 1첩으로 하여 거칠게 가루낸 다음 생강 5쪽과 함께 물에 달여 먹는다.

 

주치병증

풍담(風痰)

(1) 담증(痰證)의 하나. 담(痰)이 간경(肝經)을 뒤흔들어 발생하는 병증. 간경풍담(肝經風痰)이라고도 함. [의학입문(醫學入門)] 제5권에서 "간을 동요시키면 대부분 어지럽고 두풍(頭風)이 발생하며 눈꺼풀이 떨리고 눈이 침침하면서 뻑뻑하고 귓바퀴가 가려우며, 옆구리가 더부룩하면서 아프고 왼쪽이나 오른쪽 팔다리를 쓰지 못하며 나무처럼 뻣뻣하여지고 절뚝거리는 기증(奇證)이 나타나는데 이것을 풍담(風痰)이라 한다.(動於肝, 多眩暈頭風, 眼目瞤動昏澀, 耳輪搔癢, 脇肋脹痛, 左癱右瘓, 麻木蜷跛奇證, 名曰風痰.)"라고 하였다. 청주백원자(靑州白圓子) 따위를 쓴다.(2) 담증(痰證)의 하나. 본래 담질(痰疾)이 있는데다가 풍사(風邪)를 감수하거나 풍열(風熱)이 뭉쳐 발생한 병증. 원나라 왕규(王珪)의 [태정양생주론(泰定養生主論)]에서 "풍담은 풍(風)을 감수하여 발생하는데, 풍열(風熱)이 뭉쳐 발생하기도 한다. 이는 모두 본래 담병(痰疾)을 갖고 있는 환자가 바람이나 찬기운, 칠정, 뜨거운 기운, 음식(風, 寒, 氣, 熱, 味)으로 인하여 숨이 가쁘고 기침하며 가래를 뱉는 것이지, 이러한 5가지 담(痰)이 따로 있는 것이 아니다.(風痰者, 因感風而發, 或因風熱怫鬱而然也. 此皆素抱痰疾者, 因風, 寒, 氣, 熱, 味而喘咯咳唾, 非別有此五種之痰.)"라고 하였다

양방병증 ; 뇌경색증; 뇌내출혈; 뇌혈관 질환의 후유증; 본태성(원발성) 고혈압

 

=================================================================================

출처 ; 의학입문(醫學入門)(1575년)

편명 ; 외집(外集)-잡병용약부상(雜病用藥賦上)-습류(濕類)-설사(泄瀉)

 

구성약재

백출(白朮): 18.75 g.

복령(茯苓): 18.75 g.

 

조재용법 ; 물로 끓여서 따뜻하게 복용한다(水煎溫服)

 

주치병증

습열설사(濕熱泄瀉)

습열이 장위에 응체(凝滯)해 일어나는 설사. 배가 아픈 뒤에 설사하고, 입안이 마르고, 가슴이 답답하고, 대변은 누렇고 역한 냄새가 나며, 항문에 작열감이 있고, 소변이 황적색이고, 설태는 황니(黃膩)함.

양방병증 ; 설사