♣금화환(金花丸) ♣
♣ 治同上半夏製一兩檳峹二錢雄黃水飛一錢半右爲末薑汁漫蒸餠和丸梧子大薑湯下三五十丸以吐止爲度風痰覇絆于脾故飮食不下用此以治風痰《易老》
♣ 위와 같은 증상을 치료한다.
끼무릇(반하, 법제한 것) 40g, 빈랑 8g, 석웅황(웅황, 수비(水飛)한 것) 6g.
위의 약들을 가루내어 생강즙에 불린 증병(蒸餠)에 반죽한 다음 벽오동씨만하게 알약을 만든다. 한번에 30-50알씩 생강 달인 물로 먹는데 토하지 않을 때까지 쓴다. 풍담이 비에 엉켜 있어서 음식이 내리지 않는 데도 이 약을 쓴다. 이 약은 풍담을 치료하는데 쓰는 약이다[역로].
♣ 一名安脾丸《入門》
♣ 일명 안비환(安脾丸)이라고도 한다[입문].
===============================================================================
출처 ; 의학정전(醫學正傳)(1515년) 하간(河間)
편명 ; 구토(嘔吐)
구성약재
반하(半夏): 37.5 g. 끓는 물에 7번 담근다.
빈랑(檳榔): 7.5 g.
웅황(雄黃): 5.625 g.
조제용법 ; 곱게 가루 내어 생강즙(薑汁)과 섞은 증병(蒸餠)으로 오동나무 씨(梧桐子) 크기에서 작게는 기장쌀(黍米) 크기의 환을 만들어 생강탕(生薑湯)을 삼키는데 적은 양에서 점차 증가시켜 구토가 멈출 때 까지 한다.
주치병증
토식(吐食)
젖을 토하는 병증.
비위허(脾胃虛)
비위(脾胃)가 허(虛) 한것. |