주사안신환(朱砂安神丸)
◈東垣曰熱淫所勝以黃連之苦寒去心煩除濕熱爲君以甘草生地黃之甘寒瀉火補氣滋生陰血爲臣當歸補血不足朱砂納浮溜之火而安神明也黃連六錢朱砂五錢甘草生乾地黃酒洗各三錢半當歸酒洗二錢半右爲末湯浸蒸餠和丸黍米大津唾嚥下二三十丸《入門》
◈동원은 “열음(熱淫)이 심한데 찬 성질의 황련으로 가슴이 답답한 것과 습열을 없애기 위해 주약으로 쓴다. 또한 달고 찬 성질의 감초와 생지황으로 화(火)를 사(瀉)하고 기(氣)를 보하며 음혈을 불쿠어 주기 위해 신약(臣藥)으로 쓴다. 당귀는 혈부족을 보하고 주사는 떠도는 화를 진정시켜 정신을 편안하게 한다”고 하였다.
황련 24g, 주사 20g, 감초, 생건지황(술로 씻은 것) 각각 14g, 당귀(술로 씻은 것)10g.
위의 약들을 가루를 내어 끓는 물에 불린 증병으로 반죽한 다음 기장쌀만하게 알약을 만든다. 한번에 20-30알씩 입에 넣고 녹여 먹는다[입문].
==============================================================================================================
출처 ; 수세보원(壽世保元)(17세기초)
편명 ; 무집오권(戊集五卷)
구성약재
감초(甘草): 9.375 g. 굽는다.
당귀(當歸): 9.375 g. 술로 씻는다.
생지황(生地黃): 5.625 g. 술로 씻는다.
주사(朱砂): 18.75 g. 따로 가루내어 물에 거른다.
황련(黃連): 22.5 g. 술로 씻는다.
조제용법 ; 약재들을 가루내어 환으로 만든다.
주치병증
정충(怔忡)
(1) 심계(心悸)의 중증(重證). 심종(心忪), 종계(忪悸)라고도 함. [의편(醫碥)] 제4권에서 "계(悸)는 정충(怔忡)이다. 계(悸)란 가슴이 두근두근 뛰어 편하지 않은 것인데 속칭 심도(心跳)라 한다.(悸卽怔忡. 悸者, 心筑筑惕惕然動而不安, 俗名心跳.)"라고 하였다. (2) 가슴이 뛰면서 두려움을 느끼는 병증. [적수현주(赤水玄珠] 제6권에 "정충은 가슴이 툭툭 뛰어 공연히 편하지 않은 것이다.(怔忡者, 心中惕惕然動不自安也.)", "정충은 가슴이 공연히 편하지 않기만 한 것이고 계는 가슴이 뛸 뿐만 아니라 누군가 잡으러 쫓아오는 듯이 두려움을 느끼는 것이다.(怔忡止於心不自安, 悸則心旣動而又恐恐然畏懼, 如人將捕之.)"라고 하였다.
이명 ; 심종(心忪), 종계(忪悸)
양방병증 ; 심계항진; 발작성 빠른맥; 공포 불안 장애; 기타 불안 장애; 상세불명의 심장성 부정맥 |