◈治氣血不足心神虛損天門冬黃妉蜜灸當歸身酒焙熟地黃各一兩半麥門冬生乾地黃山藥白茯神各一兩五味子遠志薑汁製人參各五錢右爲末蜜丸菉豆大朱砂爲衣溫酒或米飮下五七十丸《北窓》
◈기혈(氣血)의 부족과 심신(心神)이 허손된 것을 치료한다.
천문동, 황기(꿀물로 축여 구운 것), 당귀(술로 축여 약한 불기운에 말린 것), 찐지황(숙지황) 각각 60g, 맥문동, 생건지황, 마, 백복신 각각 40g, 오미자, 원지(생강즙으로 법제한 것), 인삼 각각 20g.
위의 약들을 가루를 내어 꿀로 반죽한 다음 녹두알만하게 알약을 만들어 겉에 주사를 입힌다. 한번에 50-70알씩 데운 술이나 미음으로 먹는다[북창].
===============================================================================
출처 ; 동의보감(東醫寶鑑)(1613년) 북창(北窓)
편명 ; 내경편(內景篇) 권일(卷一) 신(神)
내용 ; 기혈(氣血)이 부족하고 심신(心神)이 손상되어 허(虛)해진 것을 치료하는 처방임
구성약재
당귀(當歸): 56.25 g. 술로 불에 쬔다.
맥문동(麥門冬): 37.5 g.
백복령(白茯苓): 37.5 g.
산약(山藥): 37.5 g.
생건지황(生乾地黃): 37.5 g.
숙지황(熟地黃): 56.25 g.
오미자(五味子): 18.75 g.
원지(遠志): 18.75 g. 강즙으로 포제한다.
인삼(人蔘): 18.75 g.
천문동(天門冬): 56.25 g.
황기(黃芪): 56.25 g. 꿀을 발라서 굽는다.
조제용법 ; 약재들을 가루내어 봉밀로 반죽한 다음 녹두알만하게 알약을 만들어 겉에 주사를 입힌다. 한번에 50-70알씩 데운 술이나 미음으로 먹는다.
주치병증
기혈부족(氣血不足)
기와 혈이 부족한 것
심신허(心腎虛)
심과 신이 허한 것