지황(地黃) 지황(地黃) 久服輕身不老採根洗宭絞汁煎令稠納白蜜更煎作丸如梧子空心酒下三十丸日三忌瘳蒜蘿挙勿犯鐵器《本草》 오랫동안 먹으면 몸이 가뿐해지고 늙지 않는다. 지황뿌리를 캐 씻어서 짓찧어 낸 즙을 달인다. 이것이 걸쭉해졌으면 꿀을 넣고 다시 달여 벽오동씨만하게 .. ^*^동의보감^*^/동의보감내경편 2015.11.06
천문동(天門冬) 천문동(天門冬) 久服輕身延年不飢取根去皮心宭末和酒服或生宭絞汁煎爲膏和酒服一二匙漢甘始太原人服天門冬在人間三百餘年《本草》 오랫동안 먹으면 몸이 가뿐해지고 오래 살며 배고프지 않다. 천문동뿌리를 캐 겉껍질과 심을 버린 다음 가루내어 술에 타 먹는다. 혹은 생것.. ^*^동의보감^*^/동의보감내경편 2015.11.06
감국화(甘菊花, 단국화 감국화(甘菊花, 단국화) 輕身耐老延年苗葉花根皆可服陰乾搗末酒調服或蜜丸久服《本草》 몸이 가뿐해지고 늙지 않으며 오래 산다. 단국화의 싹, 잎, 꽃, 뿌리를 다 먹는다. 그늘에 말린 다음 가루내어 술에 타 먹거나 꿀로 반죽하여 알약을 만들어 두고 오랫동안 먹기도 한다[본초]. ◈菊.. ^*^동의보감^*^/동의보감내경편 2015.11.06
창포(菖蒲, 석창포) 창포(菖蒲, 석창포) 輕身延年不老取根厹浸一宿曝乾搗末以姎米粥入煉蜜和丸梧子大酒飮任下朝服三十丸夕服二十丸《本草》 몸이 가뿐해지고 오래 살며 늙지 않는다. 석창포뿌리를 캐서 쌀 씻은 물에 하룻밤 담갔다가 햇볕에 말린다. 이것을 가루내어 찹쌀죽과 함께 졸인 꿀[煉蜜].. ^*^동의보감^*^/동의보감내경편 2015.11.06
황정(黃精, 낚시둥글레) 황정(黃精, 낚시둥글레) 久服輕身駐顔不老不飢根莖花實皆可服之採根先用滾水綽去苦汁九蒸九曝食之或陰乾搗末每日淨水調服忌食梅實《本草》 오랫동안 먹으면 몸이 가뿐해지고 얼굴이 좋아지며 늙지 않고 배가 고프지 않다. 낚시둥글레의 뿌리, 줄기, 꽃, 열매를 다 먹는다. 뿌리를 캐.. ^*^동의보감^*^/동의보감내경편 2015.11.06
우유죽(牛乳粥, 소젖죽) 우유죽(牛乳粥, 소젖죽) ◈牛乳汁一升入細米心少許煮粥令熟常服最宜老人《種杏》 ◈소젖 1되에 싸라기를 조금 넣고 죽을 푹 쑤어 늘 먹는 것이 늙은이에게 가장 좋다[종행]. ^*^동의보감^*^/동의보감내경편 2015.11.06
사람의 젖을 먹는 법[服人乳法] 사람의 젖을 먹는 법[服人乳法] ◈無病婦人乳汁二盞好淸酒半盞入銀器或石器內動滾頓服每日五更時一服《種杏》 ◈젖을 먹는 방법은 병 없는 여자의 젖 2잔에 좋은 청주 반잔을 타서 은그릇이나 돌그릇에 넣고 끓여 단번에 먹되 매일 새벽 4-5시경에 한번씩 먹는다[종행]. ^*^동의보감^*^/동의보감내경편 2015.11.06
증손백출산(增損白朮散) 증손백출산(增損白朮散) ◈保養衰老人人參白朮白茯巔陳皮藿香乾葛各七分木香乾生薑甘草三分右犫水煎不拘時溫服《丹溪附餘》 ◈쇠약한 늙은이를 보양한다. 인삼, 흰삽주(백출), 흰솔풍령(백복령), 귤껍질(귤피), 곽향, 칡뿌리(갈근) 각각 2.8g, 목향, 생강(말린 것), 감초 각각 1.2g .. ^*^동의보감^*^/동의보감내경편 2015.11.06
각병연수탕 각병연수탕 ◈治老人小水短少人參白朮各一錢牛膝白芍藥各七分陳皮白茯巔山査肉當歸甘草各五分右犫薑三片煎服不拘時春加川芎夏加黃芩麥門冬秋冬倍當歸生薑小水如舊乃止藥此老人養生之捷法也《入門》 ◈늙은이가 오줌이 적게 나오는 것을 치료한다. 인삼, 흰삽주(백출) 각.. ^*^동의보감^*^/동의보감내경편 2015.11.06
노인의 보양(老人保養) 노인의 보양(老人保養) ◈若一向憊乏之人則當加溫補調停焔粥以爲養宜補中益氣湯異功散(方拄見內傷部)衛生湯固眞飮子(方拄見虛勞)且於養性延年之藥皆可選用又人乳牛乳常服最佳《入門》 ◈만약 늙은이가 점점 피곤해 하고 수척해지면 반드시 덥게 보하는 약을 더 넣어 써.. ^*^동의보감^*^/동의보감내경편 2015.11.06